Nora IUGA (numele adevărat Eleonora ALMOSNINO),
născută în 4 ianuarie 1931, București, România, este poetă
română, romancieră și traducătoare.
Este soția poetului George Almosnino și mama prim-balerinului
Tiberiu Jose Almosnino. Este licențiată a Facultății
de Filologie, specializarea Germanistică, Universitatea din
București (1953). I-a avut ca profesori pe Tudor Vianu și George
Călinescu. Profesoară de limba germană între 1954 și 1955.
Lucrează ca bibliografă la Biblioteca Centrală de Stat, în perioada
1956–1969. Din 1969 pînă în 1977, a fost redactor la Editura
Enciclopedică. Între 1971–1979 are interdicție de publicare din
motive politice. Ziaristă la ziarele de limba germană Neuer Weg
(1955) și Volk und Kultur (1977–1986). Din 1971 este membră a
Uniunii Scriitorilor din România și membră PEN Club. Din anul
1998 deține funcții de conducere în Uniunea Scriitorilor:
secretară a Secției de Poezie (inițiatoarea Cenaclului Uniunii
Scriitorilor „Gellu Naum”) în perioada 1999–2002, membră în
Consiliul de conducere a Uniunii Scriitorilor în 2002, membră în
Biroul Asociației Scriitorilor din București în 2002. Din 1960,
după căsătoria cu poetul George Almosnino, realizează că poezia
e vocația ei principală. Peste doi ani, în 1962, se naște fiul lor,
Tiberiu Jose, care a devenit prim-balerin la Opera Română. Face
lecturi publice în străinătate și primește numeroase burse (2000–
2011). Primele versuri le scrie la doisprezece ani, când era elevă
la Institutul Catolic „Ursuline”, Sibiu. La 79 de ani, Nora Iuga a
devenit cel mai vîrstnic blogger literar, în iulie 2010 apărîndu-i
- 1 din Girafa albastră, o revistă audio-video cu și despre autoare
și, firește, are și pagină de Facebook.
75
OPERE PUBLICATE
Volume de poezie:
- Vina nu e a mea, Editura Pentru Literatură, 1968;
- Captivitatea cercului, Editura Cartea Românească, 1970;
- Scrisori neexpediate, Editura Cartea Românească, 1978;
- Opinii despre durere, Editura Cartea Românească, 1980;
- Inima ca un pumn de boxeur, Editura Cartea Românească, 1982;
Editura Vinea, 2000 (Antologie – Ediții definitive), Editura Casa
de pariuri literare, 2015;
- Piața Cerului, Editura Cartea Românească, 1986;
- Cîntece, Editura Cartea Românească, 1989;
- Dactilografa de noapte, Editura Cartea Românească, 1996; ediția
a doua, Editura Casa de pariuri literare, 2010;
- Spitalul manechinelor, Editura Universal Dalsi, 1998; ediția
a doua, Editura Casa de pariuri literare, 2010;
- Capricii periculoase, Editura Vinea, 1998; Gefährliche Launen,
Klett-Cotta, Stuttgard, 2007, antologie. Traducere în germană de
Ernest Wichner. Postfața semnată de Mircea Cărtărescu;
- Autobuzul cu cocoșați, Editura Vinea, 2001; ediția a doua,
Editura Charmides, 2010; Der Autobus mit den Buckligen, Edition
Solitude-Stuttgart, Klett-Cotta, 2003. Traducere în germană de
Ernest Wichner;
- Fetița cu o mie de riduri, Editura Cartea Românească, 2005;
- Petrecere la Montrouge, Editura Cartea Românească, 2012;
- Cîinele ud e o salcie, Editura Cartea Românească, 2013;
- Ascultă cum plîng parantezele, Editura Cartea Românească,
2016;
- Înainte ca ochiul să-și fi terminat privirea, Editura Cartier,
Republica Moldova, 2018;
- Alături cu drumu, Editura Casa de pariuri literare, 2018;
- Cîntece, Editura Casa de pariuri literare, 2020;
- Vina nu e a mea, Editura Casa de pariuri literare, 2020;
- Scrisori neexpediate, Editura Casa de pariuri literare, 2020;
76
- Ausgewählte Gedichte, Biblioteca Tietz, Reșița, 2021;
- Marea păcăleală, Editura Casa de pariuri literare, 2021;
- Fetița strigă-n pahar, Editura Nemira, 2023.
Volume de proză:
- Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Cartea Românească, 1993;
- Sexagenara și tînărul, Editura Albatros, 2000; Editura Polirom,
2004, 2012, tradusă în Bulgaria, Germania, Italia, Franța, Spania,
Polonia, Slovenia;
- Fasanenstrasse 23. O vară la Berlin, Editura Vinea, 2001;
- Venea o inimă pe picioroange. Es kam ein Herz auf Stelzen, 2008,
Zürich;
- Lebăda cu două intrări, Editura Vinea, 2003, 2016;
- Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Polirom, 2007;
- Săpunul lui Leopold Bloom, reeditat de Polirom în anul 2007, va
apărea pînă la sfîrșitul anului 2009, la Paradox Publishing Group,
în Bulgaria;
- Berlinul meu e un monolog, Editura Cartea Românească, 2010;
- Blogstory, Editura Casa de pariuri literare, 2011;
- Hai să furăm pepeni, Editura Polirom, 2009;
- Harald și luna verde, Editura Polirom, 2014;
- mai drăguț decît dostoievski, în colaborare cu Angela Baciu,
Polirom, 2017;
- Hipodrom, Editura Polirom, 2020.
Traduceri selective:
De-a lungul anilor, scriitoarea Nora Iuga a făcut în jur de 50 de
traduceri în limba română din limba germană:
- Aglaja Veteranyi, De ce fierbe copilul în mămăligă, Editura
Polirom, 2003;
- Aglaja Veteranyi, Raftul cu ultimele suflări, Editura Polirom,
2003;
77
- August Strindberg, Vrăjitoarea. Răzbunarea. Insula Fericiților,
Editura Univers, 1979;
- Barbara Bronnen, Povara, Editura Univers, 1987;
- Christian Haller, Muzica înghițită, Editura Polirom, 2004;
- Christian Haller, Vremurile mai bune, Editura Polirom, 2008;
- Eginald Schlattner, Cocoșul decapitat, Editura Humanitas,
2001;
- Eginald Schlattner, Mănușile roșii, Editura Humanitas, 2005;
- Elfriede Jelinek, Pianista, Editura Poliom, 2004;
- Ernest Wichner, Singularul norilor, Editura Fundației Culturale
Române, 2003;
- Ernst Jünger, Eumeswil, Editura Univers, 2000;
- Friedgard Thoma, Pentru nimic în lume, corespondență cu
Emil Cioran, Editura EST, 2005;
- Gershom Scholem, Cabala și simbolistica ei, Editura Humanitas,
1996;
- Günter Grass, Toba de tinichea, Editura Univers, 1997;
- Hans Joachim Schädlich, Om vedea ce-o mai fi / Atunci cînd totul
e prea tîrziu, Editura Daos, 2004;
- Herma Kennel, Jogging cu securitatea: rezistența tînărului Radu
Filipescu, Universal Dalsi, 1998;
- Herta Müller, Animalul inimii, Editura Univers, 1997;
- Herta Müller, Este sau nu este Ion, Editura Polirom, 2005;
- Herta Müller, În coc locuiește o damă, Editura Vinea, 2006;
- Herta Müller, Încă de pe atunci vulpea era vînătorul, Editura
Univers, 1995;
- Jan Koneffke, O iubire la Tibru, Editura Humanitas, 2007;
- Joachim Wittstock, Dumbrava morilor, Editura Institutul
Cultural Român, 2007;
- Knut Hamsun, Ultimul capitol, Editura Univers, 1983;
- Michael Ende, Punci cu porunci, Editura Arthur, 2014;
- Michael Ende & Iordan Chimet, Împreună cu Elli în Imaginaria;
cuvînt-înainte: Mircea Horia Simionescu, Editura Univers, 1999;
78
- Oskar Pastior, 33 poeme cu Petrarca, Editura Fundației
Culturale Române, 2000;
- Paul Celan, Trandafirul nimănui, Editura EST, 2007;
- Rolf Bossert, Stau pe treptele vîntului. Poeme alese 1972–1985,
Editura Institutul Cultural Român, 2008;
- Ursula Michels-Wenz, Nietzsche pentru stresați, Editura
Universal Dalsi, 2000;
- Wilhelm Hauff, Povestea Califului Barză, Editura Ion Creangă,
1984.
Interviuri și antologii:
- Cartea cu bunici, coord. de Marius Chivu, Editura Humanitas,
2007;
- Pot să vă mai enervez cu ceva? Interviuri între vehemență și emoție,
coord. de Ovidiu Șimonca, Editura Cartier, 2009;
- Conversația cu Nora Iuga, de Gabriela Girmacea, Editura Tracus
Arte, 2011;
- Despre cum nu am ratat o literatură grozavă, de Angela Baciu,
Editura Junimea, 2015;
- 4 zile cu nora, de Angela Baciu, Editura Charmides, 2015;
- Nora Iuga 85, Editura Paralela 45, 2016;
- Scriitori la poliție, coord. de Robert Șerban, Editura Polirom,
2016.
Spectacole:
- mai drăguț decît dostoievski – adaptare după poemul dramatic
cu același nume, de Nora Iuga și Angela Baciu, regizor Chris
Simion-Mercurian – în cadrul Festivalului Internațional de Teatru
Independent „Undercloud”, edițiile din 2018 și 2020, București;
- ce-i aia apă verde pe cerul gurii? 53 de stări – adaptare după textul
cu același nume, de Nora Iuga și Angela Baciu, pentru Grivița 53,
în cadrul Festivalului Internațional de Teatru Independent
„Undercloud”, 2021.
79
Premii și distincții:
- Premiul Uniunii Scriitorilor pentru volumul de versuri Opinii
despre durere, 1980;
- Premiul orașului Slobozia, 1993;
- Premiul Uniunii Scriitorilor pentru romanul Săpunul lui
Leopold Bloom, 1994;
- Premiul Asociației Scriitorilor din București, pentru volumul
de versuri Dactilografa de noapte, 1996;
- Premiul Uniunii Scriitorilor pentru traducerea romanului Die
Blechtrommel (Toba de tinichea), de Günter Grass, 1998;
- Premiul Uniunii Scriitorilor pentru romanul Sexagenara și
tînărul, 2000;
- Premiul de excelență al Revistei Poesis, Satu Mare, 2000;
- Premiul Revistei Cuvîntul, 2000;
- Premiul orașului Călărași, 2001;
- Premiul Revistei Cuvîntul pentru poemul-roman Fetița cu
o mie de riduri, 2005;
- Premiul Friedrich Gundolf acordat de Deutsche Akademie
für Sprache und Dichtung, 2007. Distincția i-a fost oferită într-un
cadru festiv, la Castelul Wörlitz. Premiul Friedrich Gundolf se
acordă din anul 1964, printre cîștigători numărîndu-se nume
celebre, precum: Imre Kertész, Patrice Chereau, Konstantin
Asadowski sau Giorgio Strehler;
- Diploma „Una dintre cele mai frumoase cărți apărute în anul
2007 în Germania” pentru antologia de poezie Gefährliche Launen
(Capricii periculoase), apărută la editura Klett-Cotta, 2007. Traducerea
în germană a antologiei îi aparține lui Ernest Wichner, iar
postfața este semnată de Mircea Cărtărescu. De altfel, antologia
s-a epuizat deja, editura germană urmînd să o reediteze;
- Premiul „Gheorghe Crăciun” pentru Opera Omnia la Gala
„Observator Cultural” pentru anul 2014;
80
- Premiul ,,Cartea de poezie a anului 2016“ (conferit de Gala
Tinerilor Scriitori) pentru volumul de poezii Ascultă cum plîng
parantezele, apărut la Editura Cartea Românească.
În perioada 15 mai 2009–15 mai 2010, a beneficiat de cea mai
importantă bursă oferită de statul german unui scriitor străin:
Deutscher Akademischer Austauschdienst. Au mai obținut
această bursă, de-a lungul timpului, scriitori precum: Mircea
Cărtărescu, Mircea Dinescu, Gellu Naum, Ana Blandiana, Ștefan
Augustin Doinaș.
Decorații:
- Ordinul național „Pentru Merit” în grad de Ofițer (1 decembrie
2000) „pentru realizări artistice remarcabile și pentru promovarea
culturii, de Ziua Națională a României”, acordat de Președintele
Germaniei, Joachim Gauck;
- Ordinul Național „Pentru Merit”, în grad de Comandor
(17 ianuarie 2017), „în semn de înaltă apreciere pentru întreaga
sa carieră pusă în slujba promovării limbii și culturii literare
românești, pentru dăruirea și talentul cu care s-a implicat în
promovarea imaginii României în lume”, acordat de Președintele
României, Klaus Werner Iohannis.